Pratar ni katalanska? Eller baskiska? Eller kanske galiciska? Nej, lär svaret bli – åtminstone från EU.
När ett land sitter som ordförandeland i EU:s ministerråd tillhör det god sed att vara en "neutral medlare" och inte trycka för hårt på de egna frågorna.
Kritikerna betonar framför allt kostnaderna. Att göra ett språk till ett officiellt EU-språk beräknas kräva anställandet av minst 200 nya översättare per språk.
Beslut om att göra ett språk till ett officiellt EU-språk kräver enhällighet bland alla medlemsländer. För tillfället har EU 24 officiella språk: bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, iriska, italienska, kroatiska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska.
Brasil Últimas Notícias, Brasil Manchetes
Similar News:Você também pode ler notícias semelhantes a esta que coletamos de outras fontes de notícias.
Många nej till fler språk i EUPratar ni katalanska? Eller baskiska? Eller kanske galiciska?
Consulte Mais informação »
Så pratar du pengar med barnenNy bok om hur pengar fungerar • ”Köpte leksakspengar.”
Consulte Mais informação »
Amelia Adamo: Vi pratar pruttskam, klumpfot och analläckageAmelia Adamo skriver en krönika om hur hennes kvällar med väninnorna alltmer tas över av diskussioner om ålderskrämpor: Torr skalp, artros, läckage med mera
Consulte Mais informação »
Tänk om jag pratar med en AI-robot?GP:s krönikör samtalar helst med sin mamma, öga mot öga
Consulte Mais informação »